posted by on All Posts

imrs

https://www.washingtonpost.com/news/worldviews/wp/2015/09/24/the-future-of-language/

posted by on Newsroom

download%20(4)

http://www.because.bz/arts-culture/egypts-first-live-audio-description-visually-impaired-zawya

posted by on All Posts

lead_960

http://www.theatlantic.com/international/archive/2016/01/difference-between-language-dialect/424704/

posted by on Newsroom

479

http://www.alaraby.co.uk/english/blog/2016/3/27/egypt-cinema-screens-first-animated-film-for-visually-impaired-children

posted by on Newsroom

TransalvniaCover1

“Hotel Transylvania 2” Arabic Version With Live Audio-Description For The Visually Impaired in Zawya in Partnership with Masreya Media and CIB

Sony Pictures Most Recent Hit Arabic Dubbed Version  “Hotel Transylvania 2” Rescreened with Live Audio-Description in Arabic for 100 Children with Visual Impairment

In line with its goal of spreading cinematic culture to all groups in society and its belief in everyone’s right to enjoy cinema, Zawya will screen the Arabic dubbed version of  “Hotel Transylvania 2” with live audio-description, under the auspices of the Commercial International Bank – Egypt (CIB) and in partnership with Masreya Media Monday March 28th.

This is the third partnership between Zawya and Masreya Media, following the success of the first trial in June 2015, in which Youssef Chahine’s “Al Nasser Saladdin” was screened with audio-description twice and in the presence of its star Nadia Lotfy.

Audio description is a technique that allows films, television programmes, operas, theatre performances and exhibitions to be accessible to blind and visually impaired people. It involves additional narration that is used to describe scenes, body language, facial expressions and costumes, thus filling in the necessary blanks for those in need.

This time, 100 children with visual impairment will be invited to attend the screening of the popular animated feature “Hotel Transylvania 2” and enjoy this unique experience with live audio-description.

This outstanding initiative is part of Masreya Media’s continuous efforts in integrating the blind and visually impaired into society, many of which are geared towards children and young adults.

Masreya Media has been a pioneer in the field since its establishment in1999, aiming to fill a long-standing gap in the Arabic market by offering subtitling, dubbing, voice-over, text translation, as well as other post-production audio services.

The screening will take place in Zawya cinema on March 28th at 5 PM.

Zawya is an initiative launched by Misr International Films in 2014 and sponsored by the Commercial International Bank – CIB.  It is the first art-house cinema in Egypt, located in Downtown’s Cinema Odeon.

With a program split between theatrical releases and special events, Zawya has screened an alternative selection of films from different parts of the world, including short films, documentaries, feature films and experimental work.