posted by on All Posts

Masreya-Cartoon-1

posted by on All Posts

There are two forms of subtitling;
Open Captions

“Open Captions” is a term that is used when subtitles are ‘burned’ into the video, which means they cannot be turned on and off and are always visible.

Subtitles then become part of the video file itself. “Open”, “burned-in”, or “hard-coded” captions are visible to all viewers.

Although using this method means that multiple languages cannot be selected using the same file, it is possible to produce multiple versions of the video with different subtitles.

Closed Captions

For more sophisticated formats, such as DVD, closed captions are used. This format allows multiple channels of subtitles (and audio) to be created as separate streams on the disc. Closed captions can be switched on and off through the selection menu.

The term “closed” (versus “open”) indicates that the captions are not visible until activated by the viewer, usually via the remote control menu option.

Subtitling versus Captioning

Most people do not distinguish Subtitles from On-Screen Captions. These terms do have different meanings. “Subtitles” assume the viewer can hear but cannot understand the language or accent, or the speech is not entirely clear, so dialogue and some on-screen text are transcribed.

“On-Screen Captions” aim to describe significant audio content—spoken dialogue and non-speech information such as the identity of speakers and, occasionally, their manner of speaking – along with any significant information.

The Arabic Language

Aug
2014
27

posted by on All Posts

ARABIC copy

posted by on Newsroom

http://english.ahram.org.eg/News/108056.aspx

HAPPY EID

Jul
2014
26

posted by on All Posts

Happy Eid-2014